sábado, 29 de enero de 2011

UNA CARICIA A LA PALABRA DE ROCíO L’AMAR


Por Ernesto R. del Valle/ Revista Guatiní, USA

Leer a Rocío L’Amar (Chile) es aprestarse a dar un valor nuevo a las palabras. Su indelicadeza –en el buen sentido- hacia los términos gramaticales están localizados a todo lo largo y ancho de su obra obligándonos a estar alerta a la significación ‘exprofeso’ que ella le da a la palabra. En general, la lectura que invita, que estimula, que se simplifica, tiene su valor retórico, es agradable al oído y se acomoda a nuestra costumbre de verla siempre vestida del mismo modo y forma. Ahora, cuando leemos por ejemplo, en:

CIGARRA (Fragmento)

no dejas de frotarme

y ese versito es una vorágine un convoy que campanea temprano

podré ver las tres sílabas de tu nombre atravesando puertas

la mía

tiene facha de tejado tobogán deslizadero

cada otoño sonrío así destornillándome el refunfuño

descabalgándome la ninfa mi ondina esa náyade

sibila

no canta

ni en árboles ni en ciudad abajo

las palabras resultan foráneas

ausentumbre le dicen en medio de encrucijadas

donde se tensan y giran impúdicas raíces (...)

donde la poeta que es Rocío, se explaya de manera sensual y erótica en la imagen ausente de la pareja quedando fija en nuestras mentes las imágenes, metáforas y símiles, de una manera extraña, distinta, y por demás nueva y atípica. Ejemplo.

· un convoy que campanea temprano

· tiene facha de tejado tobogán deslizadero

· así destornillándome el refunfuño

· descabalgándome la ninfa mi ondina

· ausentumbre le dicen en medio de encrucijadas

· donde se tensan y giran impúdicas raíces

Revista Guatiní.-¿Qué puede decir a los lectores de Guatiní, sobre este estilo significativo de su literatura?

Rocío L'Amar.- Cuando abrí los ojos, por supuesto a la literatura, en el momento mismo que aprendí a descifrar los signos, me leí toda la biblioteca de mi padre, una cantidad enorme de libros. Entonces empecé a existir como lectora. Sin embargo eso no me bastó, dada la sensibilidad o inclinación que sentía que tengo por las Letras, yo le llamo “defecto” en lenguaje poético. Entonces empecé a escribir a los 9 años… y entre andanzas y andanzas, travesías, desvíos, deambulando entre diferentes estilos, trazando pactos de amor con la “señorita personalidad” (mi poesía, mi amante encantadora), en esos sudores, hemos ido construyendo este lenguaje, que llama la atención del lector.

En otras palabras la poesía para mí es un juego estético, es decir, priorizo la forma, imágenes o símbolos, el concepto… el no tiempo el no deslindamiento el no cautiverio, romper la inercia, trastornar, seducir, corromper el lenguaje (la sintaxis) es el secreto.

RG.-Además de, en formato papel, su obra se encuentra debidamente recogida en CDs. otra gran parte se encuentra disgregada en la Internet, ¿tiene Rocío, gusto o, por decirlo de cierta manera peyorativa, desinterés, por uno u otro formato?

RL.- La verdad de las cosas es que no soy una poeta que se ancle en ningún formato, todos me parecen espléndidos, todos relucen con luz propia para la única finalidad que tenemos los trabajadores de la palabra que es difundir nuestra literatura.

RG.-En cierta entrevista realizada en 2008, publicada en la Revista Periferia, Ud. habló, sobre la gracia y desgracia del escritor. Ud dijo:

“La gracia del escritor es que está lleno de locuras inteligentes.

La desgracia del escritor son ciertas percepciones,

1. en torno a su creación,

2. el centralismo de su país, con los cuales polemiza.”

¿Cree hoy de la misma manera, dos años después, en cuanto a estas dos actitudes del escritor, tanto consigo mismo como con la sociedad? ¿O cree que, definitivamente, el escritor de hoy ha dejado de lado sus locuras inteligentes, como Ud. llama, y se une a su, llamemos, pueblo, para saldar juntos las diferentes cuentas sociales y espirituales que lo martirizan y agobian?

RL.- Sigo pensando igual.

Estas “locuras inteligentes” me tienen contestando la entrevista.

El escritor, el poeta, -el artista en general - históricamente- siempre ha estado sujeto a una presencia parcial, incompleta, en el país que sea, rearticulando la noción de identidad y enajenándola de su esencia. Los conflictos socio culturales, de acuerdo a las actividades humanas, organización social, ocupación de espacios, sexo, educación, etc, etc, admitámoslo, construye la distancia entre unos y otros. Usualmente el artista no es validado conforme a la igualdad entre sus pares, porque priman intereses personales, también favoritismo que responden a un concepto de orden político.

RG.-Haciendo un poco de Historia, en la década del sesenta e incluso, mediados del setenta, muchos poetas dieron su vida por esa noción de identidad de la que Ud. habla, la juventud contemporánea oye hablar de Roque Dalton, Javier Heraud e inclusive de Víctor Jara y tantos otros, sin precisar a fondo, en su interior, los valores humanos de esta gente.

RG.-Hablando de los adelantos de nuestro siglo. ¿Qué le parece a Ud., la aparición de los fono libros? ¿Es el principio del fin del Libro Impreso?

RL.- El audio libro me parece un formato interesante pensando en los niños pre-escolares, aquellos niños que aún no saben leer, incluso más, cuando están en sus cunas, creo que es un aporte en ese sentido. Asimismo no cansa la vista como el libro digital, aunque yo prefiero, como lo hice con mi hijo, leerle un libro en soporte papel y contarle cuentos.

En cuanto a que si desaparecerá el libro impreso, pienso que no. Lo mismo se pensó sobre el libro digital, que desplazaría al libro en soporte papel.

Sólo hay que adaptarse a esta nueva alternativa que ofrece la entrega de información, audible, leíble, animada, no importa la forma, sino el contenido.

RG.-Muchos jóvenes escriben sus obras para Internet. ¿El auge literario habido, por medio de Foros, Revistas, etc., es realmente positivo para las letras de determinado país?

RL.- Desde el principio hasta el fin somos y seremos lo que somos y seremos. Internet es un espacio sustancial en lo virtual, sin embargo no todos son poetas ni escritores.

RG.- Precisamente, ¿Enriquece el desarrollo literario de cada País este desarrollo literario esta publicación cibernética, o la publicación en papel de sus libros?

RL.- El surgimiento y proliferación de redes sociales literarias permite interactuar en un espacio intrínseco y virtual a noveles y profesionales de la palabra escrita proyectando sus obras hacia todas las latitudes del planeta siendo representantes de sus propios países.

Siendo así, a modo de vitrina, se oferta, se demanda y se consume. Y es aquí donde aparecen los editores cibernéticos a la caza de “primerizos” con hambre de notoriedad, dígase fama, que sustenten sus bolsillos.

Es un mercado donde circula de todo con diferentes etiquetas y calidad literaria.

RG.-Para terminar, querida Rocío, ¿Qué le parece a Ud., en el mundo brutal, politizado, delincuencial, las palabras… Poesía, Amor y Solidaridad?

RL.- Porque también estoy preocupada por ello, estimado Ernesto, es que hago talleres de literatura, para mantener viva la llama de la existencia del “otro”, y no conquisten a los niños condenándolos a la deshumanización. Poesía, amor y solidaridad son mis banderas de lucha.

Gracias por su tiempo, estimada Rocío.

Rocío L’Amar. Poeta, narradora, guionista. Activa gestora, difusora y productora cultural en la Región del Bío Bío. Comentarista de libros en espacios radiales y escrito. Fundadora y Presidenta de la Sociedad de Escritores de San Pedro de la Paz. Ex - Presidenta de la Sociedad de Escritores de Chile Filial Concepción. Fundadora y ex- presidenta de la Asociación de Escritores del Bío Bío. Creadora de Concursos Literarios.

Ha publicado en formato papel y CD. Administra 9 blogs de interés literario en Internet, por mencionar algunos de los múltiples afanes socio-culturales, trabajos educativos y compromiso con la literatura a través de largos años de gestión cultural y creación poética que viene realizando desde el año 1989 en la Región del Bío Bío.



Ernesto R. del Valle.- Camagüey, Cuba. (Reside en Estados Unidos) Poeta y escritor, fundador de la Brigada "Hnos Saíz". Ha publicado en diarios y revistas de Cuba, Santo Domingo, Argentina y España y en el Magazine Italiano Gente de Alfonsine Nov. 2010, Nro. 47. Sus poemas aparecen publicados en diferentes antologías.

Recientemente obtuvo el Premio de Cuentos Cortos, en el 1er Concurso de Relatos para el Estado de la Florida, auspiciado por las Ediciones VOCES DE HOY.

Tiene publicado Miércoles de Ceniza (Cuentos) Miami, Ed. Voces de Hoy 2010

Es editor de la Revista Literaria GUATINí.

AVISO

El próximo Nro. de Guatiní tributará su homenaje al Amor, presentando la Breve Antologia de la Poesía de Amor Contemporánea
El amor como un hechizo
Espérela

9 comentarios:

Rocío L'Amar dijo...

mis caricias también para ti, estimado Ernesto, gracias por difundir a la "señorita personalidad"... abrazobeso desde Chile hasta Miami, Ro

MARCIANO VASQUES dijo...

Caro Ernesto,
Parabéns pela bela revista. E também por entrevistar Rocío L'Amar, colaboradora de PALAVRA FIANDEIRA.
http://www.palavrafiandeira.blogspot.com/
Aqui do Brasil, um abraço de
Marciano Vasques

ROSA dijo...

Un beso Rocio eres unica, no cambies nunca, hasta pronto.

ROSA

José dijo...

Rocío L’Amar no narra una sensación, no cuenta una historia, no escribe versos para construir un poema. Hace que el poema se construya solo. Parte desde dentro de la sensación como explosión jubilosa enlazando palabras espectadoras escogidas como elementos deslizantes por las que se expande su energía, los colores que, al fin, nos llegan rizándonos los ojos, como un cuadro de Van Gogh.
Rocío L’Amar no trata de hacer poesía. Se mece en ella. Como una niña que es capaz de nadar en el mar de una postal y escribir olas. Por eso, lo que escribe está siempre en movimiento. Con invisibles alas adquiere la libertad de flotar sin el peso de la sintaxis. La única poesía posible es la que está exenta de toda fuerza exterior o encajonamiento. No es el cauce del río, es el agua, es el rocío, mi encantadora Rocío L’Amar.
José Pejó Vernis

Pedro Arturo* dijo...

Felicidades por esta hermosa entrevista a una de nuestras poetas vivas más importantes. Gracias por hacernos partícipes de su palabra lúcida, amorosa y suscitadora. Su palabra comprometida con la vida, con el hombre, pero también con la libertad del lenguaje, de la poesía como juego permanente, como clave siempre abierta desde el asombro y el esplendor de la belleza en todas sus manifestaciones. Abrazos a Rocío, y a todos.

Rocío L'Amar dijo...

En nombre de Ernesto y el mío, agradezco a Marciano, Rosa, José, Pedro Arturo por el significado de dichos comentarios vertidos en esta casa literaria, también agradezco a Charlie, Ingrid, Marianela que han dejado sus hermosas palabras en mi correo, asimismo agradezco a Marisa, Roque, Segundo Antonio, Elsa, Danik, Alejandro, Lucía, Francis, Claudio por llegar a través de facebook a esta casa literaria.

Desde Chile, Rocío

marianela dijo...

Estimada Ro. Impresionante la versatilidad que tienes en cuanto a tu persona literata, lo cual hace que manejes tus propios conceptos de creación de nuevas palabras, o de palabras modificadas. La capacidad que posees para la escritura y su interpretación. Te felicito y te externo la satisfacción de contar con una amiga de tu calidad literaria. Marianela.

marianela dijo...

Estimada Ro. Impresionante la versatilidad que tienes en cuanto a tu persona literata, lo cual hace que manejes tus propios conceptos de creación de nuevas palabras, o de palabras modificadas. La capacidad que posees para la escritura y su interpretación. Te felicito y te externo la satisfacción de contar con una amiga de tu calidad literaria. Marianela.

marianela dijo...

Estimada Ro. Impresionante la versatilidad que tienes en cuanto a tu persona literata, lo cual hace que manejes tus propios conceptos de creación de nuevas palabras, o de palabras modificadas. La capacidad que posees para la escritura y su interpretación. Te felicito y te externo la satisfacción de contar con una amiga de tu calidad literaria. Marianela.